Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
estheryunus
▪▪Todas as traduções
•Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Todas as traduções - estheryunus
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 10 de cerca de 10
1
56
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
Traduções concluídas
heyyey
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
¡Qué bien que salgo en la foto!
123
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
I search job of responsable of recruitement/...
I search job of responsable of recruitement/ recruitement consultant or psychologist of work, in human ressources department, in turc enterprise.
Hi,I want to send this text to a turc friend, to help me to fing job
You can write similar jobs if you now it, and write it between quotes please.
Thank you. :)
Traduções concluídas
İş Arıyorum
42
Língua de origem
niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
traduction en français français svp merci =D
Traduções concluídas
Pourquoi je pense beaucoup à toi, parsque je t'aime
103
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
hi, my love wrote me this text can you translate?
"Aşkımın gitmesine 4 gün kaldı Ben o olmadan nasıl yaşarim Bilmiyorum...
canım Benım sana çok haksizlik ettim. affet beni"
can you translate it in england/english or France/french,thank you!
Traduções concluídas
Il reste quatre jours avant que mon amour ne s'en aille.
Please forgive me...
1